Proverbs 3:5-6 in Polish

Księga Przysłówa 3:5-6 Selected reading Proverbs 3:5-6 admonishes that men should rely on God rather than seek to undertake by their own wit. The reader will find this passage reproduced below in Polish, version Biblia Tysiąclecia, and then translated into English according unto the Polish. The English renderings of the Polish are the same as those wherefor precedents were set in the study related to … Continue reading Proverbs 3:5-6 in Polish

On telling the time in Polish

Która godzina? (What time is it?). The noun godzina (hour) is feminine; to state the hour, Polish ordinal numerals are employed in their feminine nominative position. For instance, it is one o’clock in Polish is jest pierwsza godzina (literally, it is the first hour). So as hour may be omitted in English, godzina may be omitted in Polish; the Polish ordinal remains feminine in form. … Continue reading On telling the time in Polish

Way of the Cross in Polish, Station IV

From the Catholic prayer-book Bóg z tobą: książeczka do nabożeństwa dla Katolików (God with thee: a little prayer-book for Catholics) by Karol Miarka, published at Mikołów in 1912: Stacja IV – Station IV Pan Jezus spotyka Swą Matkę bolesną The Lord Jesus meeteth with His mournful Mother All entries related to the Way of the Cross are found here. Droga krzyżowa. STACYA IV. Pan Jezus … Continue reading Way of the Cross in Polish, Station IV

Numbers 10 in Polish

The tenth chapter of the book of Numbers treats of: przepisy o trąbach (prescriptions regarding the trumpets); porządek marszu (order of march); Mojżesz i Chobab (Moses and Hobab). The first-time visitor to this site ought to begin his study of the Polish language here. Read Lb 10 To read the Polish text of the Bible associated with the notes below or listen to its audio, … Continue reading Numbers 10 in Polish

Krew, the Polish for ‘blood’

The feminine noun krew is the Polish for blood. The very first instance of this noun in the Old Testament appears in the tenth verse of Genesis 4; after Cain has killed his brother Abel, God says to Cain: krew brata twego głośno woła ku Mnie z ziemi (Rdz 4:10). Translated: krew brata twego (the blood of thy brother) głośno woła (crieth forth loudly) ku … Continue reading Krew, the Polish for ‘blood’

Numbers 9 in Polish

The ninth chapter of the book of Numbers begins treatment of: Pascha i wymarsz (the Passover and the march forth). In particular, this chapter tells of the following: czas Paschy (the time of the Passover); wypadki szczególne (particular events); obłok jako znak obecności Pana (the cloud as the sign of the Lord’s presence). The first-time visitor to this site ought to begin his study of … Continue reading Numbers 9 in Polish

Serce, the Polish for ‘heart’

The Polish for heart is the neuter noun serce. Serce appears numerous times in the Bible in its different declined forms. This entry will investigate a number of these instances. Let us take first of all a few instances of serce which have already appeared in the readings: From Rdz 20:5, the following: uczyniłem to w prostocie serca (I did this in simplicity of heart). … Continue reading Serce, the Polish for ‘heart’

Numbers 8 in Polish

Treated in the eighth chapter of the book of Numbers: lampy świecznika (the lamps of the lampstand); ofiarowanie lewitów (the offering of the Levites). The first-time visitor to this site ought to begin his study of the Polish language here. Read Lb 8 To read the Polish text of the Bible associated with the notes below or listen to its audio, visit Biblia Tysiąclecia and … Continue reading Numbers 8 in Polish

Proverbs 3:11-12 in Polish

Księga Przysłówa 3:11-12 Selected reading Proverbs 3:11-12 assures that discipline is the fruit of Fatherly love. The reader will find this passage below, translated into English according unto the Polish, version Biblia Tysiąclecia. The English renderings of the Polish are the same as those wherefor precedents were set in the study related to the books of Moses, except in the case of Polish vocabulary appearing … Continue reading Proverbs 3:11-12 in Polish

Way of the Cross in Polish, Station III

From the Catholic prayer-book Bóg z tobą: książeczka do nabożeństwa dla Katolików (God with thee: a little prayer-book for Catholics) by Karol Miarka, published at Mikołów in 1912: Stacja III – Station III Pan Jezus upada pod krzyżem The Lord Jesus falleth under the cross All entries related to the Way of the Cross are found here. Droga krzyżowa. STACYA III. Pan Jezus upada pod … Continue reading Way of the Cross in Polish, Station III