Polish language series: Wj 12, plagi egipskie

In the twelfth chapter of the book of Exodus, not only do you continue to read about the tenth plague of Egypt — śmierć pierworodnych (death of the firstborn) — you also meet other subject matter: Pascha (passover) and Święto Przaśników (feast of unleavened bread). It is in this chapter that the departure of the Israelites from Egypt begins: wyjście z Egiptu (departure from Egypt). You may … Continue reading Polish language series: Wj 12, plagi egipskie

Polish language series: Wj 11, plagi egipskie

In the eleventh chapter of the book of Exodus, you begin to read about the tenth plague of Egypt: X. śmierć pierworodnych (death of the firstborn). From the subject heading of this chapter: noc paschalna i wyjście z Egiptu (passover night and departure from Egypt). The departure of the Israelites begins in the next chapter. The adjective paschalny means paschal. If you are arriving on … Continue reading Polish language series: Wj 11, plagi egipskie

Polish language series: Wj 10, plagi egipskie

The tenth chapter of the book of Exodus continues with the plagues of Egypt: plagi egipskie. In it, you read about the eighth and ninth plagues: VIII., szarańcza (swarm of locusts); IX., ciemność (darkness). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 10 To read the Polish text of the Bible associated with the … Continue reading Polish language series: Wj 10, plagi egipskie

Polish language series: Wj 9, plagi egipskie

The ninth chapter of the book of Exodus continues with the plagues of Egypt: plagi egipskie. You read about the fifth, sixth and seventh plagues: V., śmierć bydła (death of cattle); VI., wrzody (abscesses); VII., grad (hail). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 9 To read the Polish text of the … Continue reading Polish language series: Wj 9, plagi egipskie

Polish language series: Wj 8, plagi egipskie

The eighth chapter of the book of Exodus continues to tell of the plagues of Egypt: plagi egipskie. You will read about the second, third and fourth plagues: II., żaby (frogs); III., komary (mosquitoes); IV., muchy (flies). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 8 To read the Polish text of … Continue reading Polish language series: Wj 8, plagi egipskie

Polish language series: Wj 7, plagi egipskie

With the seventh chapter of the book of Exodus, you begin to read about the plagues of Egypt. The Polish for plague is the feminine plaga; its nominative plural form is plagi (plagues). Plagi egipskie from the subject line of this chapter translates literally as Egyptian plagues; this can be taken as plagues of Egypt. In all, God brought ten plagues upon Egypt; you will … Continue reading Polish language series: Wj 7, plagi egipskie

Polish language series: Wj 6, drugi opis powołania Mojżesza

The sixth chapter of the book of Exodus tells of: drugi opis powołania Mojżesza (second description of the appointment of Moses). The masculine opis means description, account; as for the neuter powołanie, this is the Polish for appointment, calling. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 6 To read the Polish … Continue reading Polish language series: Wj 6, drugi opis powołania Mojżesza

Polish language series: Wj 5, spotkanie Mojżesza z faraonem

In the fifth chapter of the book of Exodus, Moses meets with Pharaoh: pierwsze spotkanie Mojżesza z faraonem (first meeting of Moses with Pharaoh). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 5 To read the Polish text of the Bible associated with the notes below or listen to its audio, visit Biblia … Continue reading Polish language series: Wj 5, spotkanie Mojżesza z faraonem

Polish language series: Wj 4, kto dał człowiekowi usta?

In the fourth chapter of the book of Exodus, Moses is given instructions from God regarding the signs (znak; m., sign) to be performed before the people, and the marvels (cudo; n., marvel, wonder) to be performed before Pharaoh. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Wj 4 To read the Polish … Continue reading Polish language series: Wj 4, kto dał człowiekowi usta?

Polish language series: Wj 3, krzew gorejący

In the third chapter of the book of Exodus, Moses asks God what name he is to make mention of to the Israelites. God answers: JESTEM, KTÓRY JESTEM (I AM WHO I AM). Also in this chapter: krzew gorejący (the burning bush). The imperfective verb goreć means to burn. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the … Continue reading Polish language series: Wj 3, krzew gorejący