Polish language series: Wj 4, kto dał człowiekowi usta?

In Wj 4, or the fourth chapter of the book of Exodus in Polish version, Moses is given instructions from God regarding the signs to be performed before the people (znak; m., sign), and the marvels to be performed before the Pharaoh (cud; m., marvel, wonder). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here … Continue reading Polish language series: Wj 4, kto dał człowiekowi usta?

Polish language series: Wj 3, krzew gorejący

In Wj 3, or the third chapter of the book of Exodus, Moses asks God what to say to the Israelites when they ask by what God he was sent. God answers Moses with the name: JESTEM, KTÓRY JESTEM (I am who I am). You will also read in this chapter about the burning bush: krzew gorejący. The imperfective verb goreć means to burn. If … Continue reading Polish language series: Wj 3, krzew gorejący

Polish language series: Wj 2, urodzenie Mojżesza

The birth of Moses is described in this second chapter of the book of Exodus. The Polish name of Moses is Mojżesz. In Wj 2, you will read about the following through the Polish language: urodzenie Mojżesza (birth of Moses), Mojżesz w ziemi Madian (Moses in the land of Madian), pierwszy opis powołania Mojżesza (first description of the appointment of Moses). The masculine noun opis … Continue reading Polish language series: Wj 2, urodzenie Mojżesza

Polish language series: Wj 1, ucisk Izraela

Księga Wyjścia Oto imiona ואלה שמות This post begins your study of the Polish language through the book of Exodus, known in Polish as Księga Wyjścia. In this post, you will study the contents of Wj 1, which is the first chapter of the book of Exodus, and where Wj is the abbreviation of Księga Wyjścia. The subject matter of this book is: uwolnienie Izraelitów … Continue reading Polish language series: Wj 1, ucisk Izraela

Polish language series: Rdz 50, śmierć Józefa

You have now reached the fiftieth and final chapter of the book of Genesis: Rdz 50. Throughout your Polish study of this book, you have encountered a great deal of vocabulary and grammar. Upon completion of this chapter, I encourage you to return periodically to the stories of the book of Genesis so that you might reread them with deeper understanding as your proficiency in … Continue reading Polish language series: Rdz 50, śmierć Józefa

Polish language series: Rdz 49, śmierć Jakuba

You will now work through the Polish text of Rdz 49, which is the forty-ninth and second-to-last chapter of the book of Genesis. From the subject lines: Jakub błogosławi swoich synów (Jacob blesses his sons) and śmierć i pogrzeb Jakuba (death and burial of Jacob). Jacob dies in this chapter, although his burial does not in fact occur until the next. Review: śmierć (f., death), … Continue reading Polish language series: Rdz 49, śmierć Jakuba

Polish language series: Rdz 48, Efraim i Manasses

You will now study the Polish text of Rdz 48, or the forty-eighth chapter of the book of Genesis, where you read about Ephraim and Manasseh, whose names in Polish are Efraim and Manasses. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here (Rdz 1). Read Rdz 48 To read the Polish text of the … Continue reading Polish language series: Rdz 48, Efraim i Manasses

Polish language series: Rdz 47, rządy Józefa w Egipcie

In this forty-seventh chapter of the book of Genesis, or Rdz 47, you will read through the Polish language about the following: rządy Józefa w Egipcie w latach głodu (the reign of Joseph in Egypt in the years of the famine), Jakub i synowie Józefa (Jacob and the sons of Joseph). The plural rządy can be understood as meaning reign; its singular form is the … Continue reading Polish language series: Rdz 47, rządy Józefa w Egipcie

Polish language series: Rdz 46, rodzina Jakuba w Egipcie

In this post, you will study the Polish text of Rdz 46, or the forty-sixth chapter of the book of Genesis, where the subject matter is: osiedlenie się rodziny Jakuba w Egipcie (settlement of Jacob’s family in Egypt). The perfective osiedlić się means to settle. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here (Rdz … Continue reading Polish language series: Rdz 46, rodzina Jakuba w Egipcie

Polish language series: Rdz 45, Józef daje się poznać braciom

You will now study the forty-fifth chapter of the book of Genesis through the Polish language; in Rdz 45, you will read about: Józef daje się poznać braciom (Joseph makes himself known to his brothers). Review: dawać się (impf., to give oneself), poznać (pf., to recognise, to know). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language … Continue reading Polish language series: Rdz 45, Józef daje się poznać braciom