Polish language series: Rdz 8, przymierze Boga z Noem

In the Polish text of Rdz 8, or the eighth chapter of the book of Genesis, you continue to read about the flood. Recall from previous readings that the Polish for flood is the masculine noun potop. In this chapter, you will also begin reading about przymierze Boga z Noem (God’s covenant with Noah). The neuter noun przymierze means covenant; przymierze Boga translates as the … Continue reading Polish language series: Rdz 8, przymierze Boga z Noem

Friulian language series: Esodo 7, lis plais dal Egjit

You will now study the Friulian text of Esodo 7; in this seventh chapter of the book of Exodus, you will begin reading about lis plais dal Egjit (the plagues of Egypt). Of the ten plagues in total, you will read in this chapter about the first two: l’aghe tramudade in sanc (water turned into blood) and i crots (frogs). The Friulian for plague is … Continue reading Friulian language series: Esodo 7, lis plais dal Egjit

Polish language series: how to count (ordinal numbers)

Polish ordinal numbers (first, second, third, etc.) are listed below, in masculine form. See also: Polish cardinal numbers (one, two, three, etc.). 1. pierwszy (first) 2. drugi (second) 3. trzeci (third) 4. czwarty (fourth) 5. piąty (fifth…) 6. szósty 7. siódmy 8. ósmy 9. dziewiąty 10. dziesiąty 11. jedenasty 12. dwunasty 13. trzynasty 14. czternasty 15. piętnasty 16. szesnasty 17. siedemnasty 18. osiemnasty 19. dziewiętnasty … Continue reading Polish language series: how to count (ordinal numbers)

Friulian language series: Esodo 6, clamade di Mosè

In this post, you will study the Friulian text of Esodo 6, or the sixth chapter of the book of Exodus, where the subjects are altre conte de clamade di Mosè (another account of the call of Moses), la gjenealogjie di Mosè e di Aron (the genealogy of Moses and Aaron), si torne a fevelâ de clamade di Mosè (the call of Moses is again … Continue reading Friulian language series: Esodo 6, clamade di Mosè

Polish language series: Rdz 7, potop

You will now study the Polish text of the seventh chapter of the book of Genesis; in Rdz 7, God brings about a flood so as to destroy all that he created on earth. You will recall that the Polish for flood is the masculine noun potop. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language … Continue reading Polish language series: Rdz 7, potop

Polish language series: Rdz 6, zapowiedź potopu

You will now study the Polish text of the sixth chapter of the book of Genesis. The subject matter of this chapter includes: zepsucie moralne ludzkości (moral corruption of mankind), Boże postanowienie zagłady (God’s decision [Godly decision] of annihilation), zapowiedź potopu (announcement of the flood). Learn the following: zepsucie (n., depravation, corruption), moralny (moral), ludzkość (f., mankind), postanowienie (n., decision), zagłada (f., annihilation), zapowiedź (f., … Continue reading Polish language series: Rdz 6, zapowiedź potopu

Friulian language series: Esodo 5, denant dal faraon

You will now study the Friulian text of Esodo 5. In this fifth chapter of the book of Exodus, the subject is Mosè e Aron denant dal faraon (Moses and Aaron before the Pharaoh). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read Esodo 5 To read the Friulian text of the Bible associated with … Continue reading Friulian language series: Esodo 5, denant dal faraon

Polish language series: Rdz 5, potomkowie Adama

In this fifth chapter of the book of Genesis, you will read about: potomkowie Adama (descendants of Adam); Setyci (Sethites). Many Polish numerals will be encountered in your reading of this chapter; they have been grouped together below after the vocabulary review lists. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Polish language here. Read Rdz 5 … Continue reading Polish language series: Rdz 5, potomkowie Adama

Friulian language series: Esodo 4, Mosè cu la virtût dai spiei

In this post, you will study the Friulian text of Esodo 4, or the fourth chapter of the book of Exodus, where the subjects are Mosè cu la virtût dai spiei (Moses and the gift of marvels) and Mosè in Madian (Moses in Midian). If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read Esodo … Continue reading Friulian language series: Esodo 4, Mosè cu la virtût dai spiei

Polish language series: how to count (cardinal numbers)

Polish cardinal numbers (one, two, three, etc.) are listed below. See also: Polish ordinal numbers (first, second, third, etc.). 0 zero (zero) 1 jeden (one) 2 dwa (two) 3 trzy (three) 4 cztery (four) 5 pięć (five…) 6 sześć 7 siedem 8 osiem 9 dziewięć 10 dziesięć 11 jedenaście 12 dwanaście 13 trzynaście 14 czternaście 15 piętnaście 16 szesnaście 17 siedemnaście 18 osiemnaście 19 dziewiętnaście … Continue reading Polish language series: how to count (cardinal numbers)