Friulian language series: Gjenesi 1:20-25, tal imprin

This post continues your study of the Friulian language through verses from the Bible. The text of the Bible that you will read is made available by Glesie Furlane, in Bibie par un popul. You will now examine Gjenesi 1:20-25; that is, verses 20-25 of the first chapter of the book of Genesis. All four posts pertaining to chapter 1 can be found here. If … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:20-25, tal imprin

Friulian language series: Gjenesi 1:11-19, tal imprin

This post continues your study of the Friulian language through verses from the Bible. The text of the Bible that you will read is made available by Glesie Furlane, in Bibie par un popul. You will now examine Gjenesi 1:11-19; that is, verses 11-19 of the first chapter of the book of Genesis. All four posts pertaining to chapter 1 can be found here. If … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:11-19, tal imprin

Friulian language series: Gjenesi 1:1-10, tal imprin

Gjenesi Tal imprin בראשית This post begins your study of the Friulian language through the Bible, beginning with the book of Genesis. The Friulian Bible that you will read was translated by Antoni Beline. Made available by Glesie Furlane in Bibie par un popul, it is the ideal text to work from in your study of Friulian. If you are concerned that using this Bible … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:1-10, tal imprin

Italian language series: Leonardo da Vinci, aphorism 1

Aforismo 1 Chi vol essere ricco in un dì è impiccato in un anno. — Leonardo da Vinci Here is my translation of the aphorism: He who wishes to be rich in day is hanged within a year. For study purposes, here now is a literal translation of the aphorism, including accents in the Italian to show the stressed syllable of a word: Chi vol … Continue reading Italian language series: Leonardo da Vinci, aphorism 1

Italian language series: Il Principe, chapter III (part 3)

In this post, you will continue your study of the third chapter of Niccolò Machiavelli’s Il Principe. In the portions of text to be examined here, Machiavelli explains the importance of a prince’s relocation to an acquired land, and why those who have been offended by him must be crushed thoroughly. The first portion of text you will consider here reads as follows: Questo farebbe più … Continue reading Italian language series: Il Principe, chapter III (part 3)

Latin language series: Genesis 2:1-7, factus est homo

This post begins your study of the Latin language used in the second chapter of the book of Genesis, or Liber Genesis, from the Biblia Sacra Vulgata (Stuttgartensia). You will find a link in the index where you can read this Bible online. You will study verses 1-7 in this post. In all the posts pertaining to the Latin Bible, I have, to the best … Continue reading Latin language series: Genesis 2:1-7, factus est homo

Italian language series: translation exercise 20

If you have worked through the last four posts pertaining to your study of the language used in Le avventure di Pinocchio by Carlo Collodi, that is, part 1 and part 2 of chapter 6, and part 1 and part 2 of chapter 7, then test your knowledge of the usages you have encountered by translating the following sentences from English to Italian. He is … Continue reading Italian language series: translation exercise 20

Italian language series: Pinocchio, chapter 7 (part 2)

Geppetto, in this next part of your study of chapter 7 of Le avventure di Pinocchio by Carlo Collodi, manages to enter his house, where he discovers Pinocchio lying on the floor with his feet burnt off. Out of compassion for his injured son, Geppetto addresses Pinocchio as Pinocchiuccio mio. The first portion of text you will consider here reads as follows: Geppetto, credendo che tutti questi … Continue reading Italian language series: Pinocchio, chapter 7 (part 2)

Italian language series: Pinocchio, chapter 7 (part 1)

This post begins your study of the Italian language as used in chapter 7 of Le avventure di Pinocchio by Carlo Collodi. Should you wish to read the chapter before beginning your study here, you will find a link in the index where you can read the book online. The introductory text to chapter 7 reads as follows: Geppetto torna a casa, e dà al … Continue reading Italian language series: Pinocchio, chapter 7 (part 1)