Friulian language series: Gjenesi 2:4-14, paradîs dal Eden

You will now continue your study of the Friulian language through the book of Genesis by examining verses 4-14 of the second chapter, where the subject is il paradîs dal Eden (paradise of Eden), also called il zardin dal Eden (garden of Eden). All three posts pertaining to chapter 2 can be found here. If you are arriving on this site for the first time, … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 2:4-14, paradîs dal Eden

Friulian language series: Gjenesi 2:1-3, tal imprin

This post continues your study of the Friulian language as used in the book of Genesis; you will now begin your study of the second chapter. In this post, you will examine verses 1-3. All three posts pertaining to chapter 2 can be found here. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 2:1-3, tal imprin

Friulian language series: Gjenesi 1:26-31, tal imprin

You will now continue your study of the Friulian language through the book of Genesis by examining verses 26-31 of the first chapter. These are the final six verses of the chapter. All four posts pertaining to chapter 1 can be found here. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read Gjenesi 1:26-31 … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:26-31, tal imprin

Friulian language series: possessive adjectives

This post summarises how to say in Friulian such things as il gno popul (my people), il to non (your name), i tiei nemîs (your enemies), i nestris oms (our men), lis lôr bandieris (their flags), etc., using possessive adjectives. The examples that appear after the chart were taken from Bibie par un popul; one example is given for each item in the chart. The … Continue reading Friulian language series: possessive adjectives

Friulian language series: present indicative of the verb vê

Vê is the Friulian verb for to have. In the affirmative presint indicatîf (present indicative), the tonic pronouns listed below are optional, but the atonic pronouns are mandatory and appear before the verb. For example, I have can be expressed as jo o ai or simply o ai; you have can be expressed as tu tu âs or tu âs; he has can be expressed … Continue reading Friulian language series: present indicative of the verb vê

Friulian language series: present indicative of the verb jessi

Jessi is the Friulian verb for to be. In the affirmative presint indicatîf (present indicative), the tonic pronouns listed below are optional, but the atonic pronouns are mandatory and appear before the verb. For example, I am can be expressed as jo o soi or simply o soi; you are can be expressed as tu tu sês or tu sês; he is can be expressed … Continue reading Friulian language series: present indicative of the verb jessi

Friulian language series: translation exercise 1

If you have worked through the posts pertaining to Gjenesi 1:1-10, Gjenesi 1:11-19 and Gjenesi 1:20-25, test your knowledge now by completing the exercises below. A. Give the plural form of these nouns, including the definite article: l’aghe il pomâr la jerbe la zornade l’ucel il nemâl la bestie il lusôr la stele l’ale B. Say the following in Friulian, as you have encountered them … Continue reading Friulian language series: translation exercise 1

Friulian language series: contractions (prep. + def. art.)

Friulian contractions of a preposition and definite article can sometimes take more than one form. In the overview below, not all variations are given; the contractions below have been chosen based on their appearance in Bibie par un popul. For example, the preposition a + definite article la can become either a la or ae, but ae is not included below because it is not … Continue reading Friulian language series: contractions (prep. + def. art.)

Friulian language series: Gjenesi 1:20-25, tal imprin

This post continues your study of the Friulian language through the book of Genesis. You will now examine verses 20-25 of the first chapter. All four posts pertaining to chapter 1 can be found here. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read Gjenesi 1:20-25 To read the Friulian text of the Bible … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:20-25, tal imprin

Friulian language series: Gjenesi 1:11-19, tal imprin

This post continues your study of the Friulian language through the book of Genesis. You will now examine verses 11-19 of the first chapter. All four posts pertaining to chapter 1 can be found here. If you are arriving on this site for the first time, begin your study of the Friulian language here. Read Gjenesi 1:11-19 To read the Friulian text of the Bible … Continue reading Friulian language series: Gjenesi 1:11-19, tal imprin