Italian translation exercise 2

If you have already worked through the last three parts of chapter 1 (part 4, part 5, part 6) of your study of Carlo Collodi’s Le avventure di Pinocchio, have a go at completing the translation exercise below. You will need to recall the vocabulary you have come across in the last three parts. Translate the following from English to Italian:

  1. All that piece of wood ever does is mutter under its breath!
  2. I am very happy that you have returned.
  3. I do not want to use it.
  4. The woodworker asked me to take the sign down.
  5. I have to sharpen this pencil.
  6. The princess got pregnant.
  7. The teacher hit the pupils.
  8. Do not speak or I shall hit you!
  9. Someone banged on the door.
  10. Do be careful, alright?

Possible answers:

  1. Quel pezzo di legno non fa altro che borbottare a mezza voce!
  2. Mi rallegro che tu sia tornato.
  3. Non voglio servirmene.
  4. Il falegname mi ha chiesto di levare il cartello.
  5. Devo temperare questa matita.
  6. La principessa è rimasta incinta.
  7. Il maestro (la maestra, l’insegnante) ha picchiato gli allievi.
  8. Non parlare o ti picchio!
  9. Qualcuno ha picchiato alla porta.
  10. Sta’ attento (stai attento), mi raccomando.